Thứ Sáu, 24 tháng 2, 2017

Kinh nghiệm cho các bạn muốn làm thêm vị trí làm bếp tại Nhật

1/ Chuẩn bị để xin việc trong bếp
Tùy theo nhà hàng hay quán ăn lớn nhỏ khác nhau. Nhưng thứ cần trang bị đầu tiên là từ vựng về các rau, củ, quả, gia vị, đồ dùng trong bếp. Theo kinh nghiệm thì các bạn học khoảng 2 tuần thì sẽ thuộc hết. Vì làm trong bếp phải làm đồ ăn nên hầu hết khi phỏng vấn người phỏng vấn sẽ để ý đến vệ sinh cá nhân của bạn. Vì thế khi đi phỏng vấn nhớ cắt móng tay,quần áo, đầu tóc gọn gàng, và “ đừng xịt nước hoa”
Trước khi gọi điện xin hẹn lịch phỏng vấn bạn nên tìm hiểu 1 chút về nhà hàng đó có các món gì, món gì nổi tiếng, chuyên các món Nhật hay các món của các nước khác. Nếu bạn chưa làm bếp bao giờ thì hãy nhắm tới các nhà hàng hay quán ăn của các nước  khác như  Việt Nam, Mỹ, Pháp, Ý hay Ấn thì sẽ có cơ hội kiếm được việc nhanh hơn.
2/ Những điều cần chú ý khi đi phỏng vấn:
Côngviệc ở bếp thì bận bịu, và hôi hám, bẩn nữa. Hầu hết theo mình tìm hiểu thì các bạn giỏi tiếng hay không chịu được những cái đó thì sẽ không xin vào những vị trí đó. Thế nên nhu cầu về tuyển dụng cũng khá là cao. Mà nhà hàng hay quán ăn thì lại rất cần người nhất là vào thứ 6, thứ 7, chủ nhật và các ngày lễ thế nên khi phỏng vấn, các bạn cố nói sao là bất kì thời gian nào cũng ok.
Thường thì người mới vào sẽ làm ở vị trí rửa chén trước, mấy công việc đơn giản. Thế nên bạn hãy nói với người phỏng vấn là bạn có thể làm việc ở bất kì vị trí nào, theo sự sắp xếp của chủ quán.
3/ Thái độ và tinh thần làm việc:
Khi bạn được nhận vào làm việc thì điều quan trọng nhất là thái độ và tinh thần làm việc. Vì công việc ở nhà hàng, quán ăn đều rất bận vào cuối tuần, những ngày lễ nên đa số các bạn Việt Nam mà mình biết đều xin nghỉ vào những dịp này. 1, 2 tháng đầu thì làm rất siêng năng nhưng khi đã quen rồi thì rất hay xin nghỉ (hoặc không xin) để đi chơi... Dần dần có nhiều quán hay nhà hàng không tuyển người Việt Nam nữa.
Khi vào làm thì hầu hết các bạn sẽ được chỉ dẫn từ từ khi đó các bạn nên săm 1 cuốn sổ tay để ghi chú lại. Cái gì quên hoặc không hiểu thì nên hỏi, đừng tự ý làm ( người Nhật họ cũng rất thích như thế).
Ghi chú lại mọi thứ, trau dồi từ vựng, cố gắng nói chuyện với mọi người vì theo mình nghĩ đây cũng là 1 cách học tiếng Nhật khá tốt.
Quan trọng nhất hãy thể hiện sự cố gắng: Tôi có thể tiếng Nhật kém nhưng tôi có sự nỗ lực.Thì khi làm việc nên dẹp bỏ cái tôi cá nhân mà hãy học hỏi cách cầm dao,  cách cắt đồ hay cách  làm việc gọn gàng sạch đẹp của những người bếp trưởng hay senpai của mình. Hãy luôn lắng nghe và học hỏi. Đó là cách nhanh nhất để bạn được tăng lương hay trở thành người làm chính ở đó.

Đây chỉ là những ý kiến cá nhân của mình.Mong mọi người đóng góp thêm, chúc các bạn sống, làm việc và học tập, tốt ở đất nước mặt trời mọc này.



Thứ Hai, 20 tháng 2, 2017

Một số câu hỏi khi điện thoại và phỏng vấn xin việc làm thêm tại Nhật Bản


– Câu chào đầu tiên khi gọi điện
-         もしもし、私はさっきでんわしにひと。。。。。ともうします。
-         もしもし、私。。。。。。です。そちらは。。。。ですか。
-         私は。。。。。。。。。。のぼしゅうこうこくをみました。
-         お店は外国じんのアルバイトをぼしゅうしていますか。
-         ごごなんじでもだいじょうぶですか。
-         しゅうまつ、あと、ごご、どにち
·        でんわやめんせるでよくあるしつもん – Những câu hỏi thườnggặp khi điện thoại và phỏng vấn
1.                      A: おなまえは – Tên bạn là gì?
B: Tôi tên là Anh: わたしはanhともうします。
2.       A: おいくつですか? – Bạn bao nhiêu tuổi?
B: Tôi 21 tuổi – 21さいです。.
3.       A: しゅっしんはどちらですか。 – Bạn sinh ra ở đâu?
B: Tôi đến từ Việt Nam – ベトナムからまいりました、or   ベトナムからきました。
4.       A: がくせいですか。 – Bạn là học sinh à?
B: Vâng, tôi là du học sinhはい、りゅうがくせいです。
5.       A:がっこうはどちらですか。 – Trường học ở đâu vậy
B: Trường học ở Nakanoku ạ - がっこうはなかのくにあります。
6.       A: どの時間たいがごきぼうですか  orきんむじかんのきぼうはありますか– Bạn muốn thời gian làm việc như thế nào?
B: Tôi muốn làm việc từ 14h – 18h – ごご2じから6じまでしたいです。
7.       A: ごじたくはどちらですか-  Nhà bạn ở đâu. ( もよりえきはどこですか– Ga gần nhất là ở đâu)
B: Nhà tôi ở gần ga Okubo – じたくはおおくぼえきのちかくにあります。
8.       A: みせまでどやってきますか – Bạn đến cửa hàng bằng phương tiện gì?
B: Tôi đến cửa hàng bằng tàu điện – でんしゃできます。
9.       A: 漢字はわかりますか– Bạn có biết chữKanji



không?
B: Tôi có biết 1 chút ( 50 từ) – ちょっとわかります(50じぐらい)
10.  A: アルバイトのけいけんはありますか – Bạn đã có kinh nghiệm làm thêm chưa?
B: Tôi chưa từng làm –したことがありません。
11.  A: なんのためにアルバイトをしますか – Bạn làm thêm để làm gì?
B: Tôi làm thêm để nạp tiền học và sinh hoạt – 学費とせいかつひをだすために、アルバイトをします。
12.                 A: どうしてこの店ではたらきたいとおもいましたか。 – Tại sao bạn muốn làm việc tại cửa hàng này?
B: Tại vì tôi muốn giao lưu học hỏi nhiều việc với mọi người –皆さんにいろいろなことをべんきょうしたり、こうりょうしたりしたいですから。
13.  A: Tuần bạn có thể làm được khoảng mấy lần ( mấy giờ đồng hồ) 1 tuần tôi có thể làm được 28h – 一週間に28時間ぐらいはいれます。なんようびにはたらけますか。. – Bạn có thể làm vào thứ mấy?
B: Thứ mấy tôi cũng làm được – なんようびでもはたらけます。
14.  A: この仕事をながくつつけられますか– Công việc này bạn có thể làm lâu dài không?
B: Tôi có thể - できます。
15.  A: いつからしゅっきんできますか? – Bạn có thể đi làm từ khi nào?
B: Nếu được tôi có thể đi làm ngayよかったら、すぐしゅっきんできます。
16.  A: なにかしつもんはありますか – Bạn có câu hỏi gì không?

B: Vâng tôi có. Tôi phải làm việc gì vậy ạ - ハイ、あります。どんなしごとをしなければなりませんか

Cách gọi điện xin việc làm thêm tại Nhật Bản

Khi ứng tuyển vào một công ty nào đó, hồ sơ xin việc làm thêm và phỏng vấn là quan trọng nhưng ấn tượng của sự tiếp xúc qua điện thoại lần đầu tiên cũng quan trọng không kém.Vì thế khi gọi điện mình phải bình tĩnh, dùng từ ngữ sao cho lịch sự để tạo ấn tượng tốt cho người nghe.
· Những điều cần chú ý khi gọi điện:
1.       Phải chuẩn bị sẵn thông tin tuyển dụng và quyển memo ở bên.
2.       Trước khi gọi điện phải nghi sẵn ra giấy những điều mình muốn nói hỏi.
3.       Tùy từng công ty, cửa hàng mà chúng ta nên tránh gọi điện vào những giờ không nên gọi.
Đối với công ty thì tránh gọi vào buổi sáng sớm ( trước 10h) và buổi trưa ( 12h – 13h).
Đối với quán ăn, nhà hàng tránh gọi vào những giờ đông khách trưa ( 11h – 14h) và tối (17h – 21h).
·  Cách ứng xử trong một số trường hợp.
1.       Người phụ trách vắng mặt.
Trong trường hợp này nên hỏi khi nào người phụ trách có mặt và gọi lại vào giờ đó.
Vd:
あらためておでんわしたいのですがなんじごろがよろしいでしょうか
Tôi muốn gọi điện lại sau. Mấy giờ thì được ạ?
2.       Người phụ trách đang bận và yêu cầu gọi lại sau
Trường hợp này mình nên xin lỗi người ta vì đã gọi vào lúc bận rộn và hỏi thời gian nào thì gọi thích hợp.
Vd:
お忙しいところ失礼しました。改めてお電話したいのですが、何時ごろがよろしいでしょうか?
Tôi xin lỗi vì đã gọi vào lúc bận rộn.Tôi muốn gọi điện lại sau.Vào mấy giờ thì có thể được ạ?
·  Mẫu hội thoại:
てんいん : nhân viên cửa hàng
おうぼしゃ : Người ứng tuyển
さいようたんとうしゃ : Người phụ trách tuyển dụng
店員:(てん)でございます。
Cửa hàng Xin nghe.
応募者:~() でそちらの求人情報を拝見のお電話しました、~と申します。アルバイトのごたんとうしゃはいらっしゃいますか?
Tôi đã xem thông tin tuyển dụng của cửa hàng tại …. . Tôi tên là… .Người phụ trách tuyển dụng có ở đó không ạ?
 1: tên báo đăng tuyển dụng, giấy dán ngoài cửa hàng.
店員:しょうしょうおまちください。 .
Xin hãy chờ một lát.
採用担当者:お電話かわりました.。さいようたんとうしゃの~です。
Tôi là…, người phụ trách tuyển dụng.
応募者:~でそちらの求人情報(きゅうじんじょうほうを拝見しお電話しました  ~と申しますが、現在募集(けいざいぼしゅう)をされているホールスタッフにおうぼをしたいのですが。
Tôi đã xem thông tin tuyển dụng tại cửa hàng tại… . Tôi tên là… .Tôi muốn ứng tuyển vào vị trí nhân viên phục vụ bàn mà cửa hàng đang tuyển.
採用担当者:デハ、まず面接(めんせつ)にお越(こし)しいただきたいのですが、ご都合(つごう)のよいにちじはありますか?
Vậy thì trước tiên tôi muốn bạn đến phỏng vấn


. Khi nào thì bạn có thể đến được?
応募者:平日(へいじつ)は学校の授業(がっこうのじゅぎょう)が終(お)わる12じいこうであれば、面接(めんせつ)にうかがえます。
Vào ngày thường, nếu là từ sau khi tôi kết thúc giờ học ở trường là 12h trở đi thì tôi có thể đến được.

採用担当者:それでは来週月曜日の17時からでいかがでしょうか?
Vậy thì vào lúc 17h thứ 2 tuần sau cso được không?
応募者:はい、わかりました。その際に何か必要な持ち物はありますか?
Vâng, được ạ. Khi đó có cần mang theo gì tới không ạ?
採用担当者:写真をてんぷしたりれきしょを持ってください。
Hãy mang theo sơ yếu lý lịch có dán ảnh.
応募者:わかりました。それでは、来週月曜日の17時にうかがいます。
Tôi hiểu rồi.Vậy từ 17h thứ 2 tuần sau tôi sẽ tới.( phải xác nhận lại ngày giờ vì lỡ mình có nghe nhầm)
採用短と社:お待っております。
Tôi sẽ đợi.
応募者:よろしくおねがいします。しつれいします。
Rất mong sẽ nhận được sự giúp đỡ. Tôi xin phép.
Hoặc: お忙しい中ありがとうございました。失礼いたします
Cảm ơn vì đã dành thời gian cho tôi.Tôi xin phép.
·        Đợi người ta ngắt điện thoại chứ không nên ngắt điện thoại trước.
Hãy luyện thật trôi chảy những câu mình cần nói trước khi gọi. Gọi điện lần 1, lần 2 sẽ run, không nói được gì nhưng lần 4 lần 5 thì sẽ thành thạo. Vì thế 1 lần, 2 lần mà không được hẹn phỏng vấn thì cũng không phải buồn. Hãy tiếp tục tìm, tiếp tục gọi đến khi được hẹn mới thôi. Được hẹn phỏng vấn rồi mà chưa được nhận thì hãy xem mình còn thiếu xót gì và cố gắng cho những lần tiếp theo.
Và một điều nữa mình muốn nói thêm, đó là khi đã được hẹn phỏng vấn rồi mà bận hay vì một lý do gì đấy mà mình không thể đến được thì phải gọi điện thông báo cho người ta biêt, còn vì sao thì chắc mình không cần nói các bạn cũng hiểu phải không?

Chúc các bạn thành công và mau tìm được việc.

Thứ Ba, 7 tháng 2, 2017

KINH NGHIỆM VIẾT LÝ LỊCH XIN VIỆC LÀM THÊM TẠI NHẬT BẢN


Xin việc làm thêm bạn cũng cần chú ý tới việc viết sơ yếu lý lịch của mình sao cho phù hợp nhất với khả năng, công việc mà mình có ý định xin làm. Dưới đây là một vài thông tin mà du học Nhật Bản Hinode muốn gửi tới bạn.  

Để có thể đi làm thêm hợp pháp ở Nhật, bạn phải có giấy phép đi làm ngoài giờ của Cục xuất nhập cảnh. Khi đã được cấp phép bạn có thể đi làm thêm theo quy trình của luật pháp Nhật Bản. Tuy nhiên, học sinh quốc tế sẽ không được phép làm việc gây ảnh hưởng đến đạo đức xã hội: quán bar, vũ trường…
Lý lịch xin việc làm thêm

1.    Ghi rõ phần ghi ngày, tháng. Với trường hợp gửi qua hòm thư thì sẽ được tính từ ngày bỏ vào hòm thư là ngày nộp hồ sơ của bạn
2.    Ảnh thẻ với trang phục phù hợp, đầu tóc gọn gàng, đằng sau ảnh ghi họ tên
3.    Nơi điền địa chỉ chỗ ở hiện nay
§  Nếu mẫu sơ yếu lý lịch họ đề là “ふりがな” thì bạn phải viết phiên âm là chữ Hiragana.
§  Nếu mẫu sơ yếu lý lịch họ đề là “フリガナ” thì bạn phải viết phiên âm bằng chữ Katakana.
4.    Quá trình học tập
§  Là quá trình học tập và làm việc của bạn. Bạn phải ghi rõ quá trình học tại những trường nào, từ Thời gian nào đến thời gian nào, tại khoa nào.
5.    Là bằng, chứng chỉ bạn có như bằng xe máy ở Nhật, chứng chỉ tiếng nhật , tiếng anh.
6. Lý do tại sao bạn mong muốn đi làm công việc này. Bạn hãy thể hiện, sự nhiệt tình của mình với công ty.
7.  Giới thiệu về bản thân, kỹ năng, ưu điểm mà bạn có thể làm việc.
Ví dụ: Làm vị trí phục vụ hoặc bếp, hoặc nguyện vọng muốn làm việc ở chi nhánh nào, v.v..

KINH NGHIỆM PHỎNG VẤN XIN VIỆC LÀM THÊM TẠI NHẬT BẢN


Nhiều học sinh khi sang Nhật còn bỡ ngỡ khi xin việc làm thêm. Dưới đây là một vài chia sẻ một vài suy nghĩ, kinh nghiệm nhỏ mà du học Hinode muốn gửi tới các bạn đã và đang có ý định du học vừa học vừa làm. Đây sẽ là một vài gợi ý giúp bạn tìm được việc làm tốt trong quá trình học tập của mình.
>> Một số câu hỏi phỏng vấn khi đi xin việc làm thêm tại Nhật
Trước khi đi phỏng vấn  bạn phải hết sức chú ý tới trang phục của mình: quần đen hoặc váy đen áo trắng chỉnh tề, đầu tóc gọn gàng, giờ giấc phải thật chính xác, có thể đến sớm trước 15 phút bởi người Nhật rất quan trọng giờ giấc và trang phục, tác phong của bạn.
Tâm thái bạn phải ổn định, thoải mái, và hoàn toàn tự tin thể hiện bản thân mình. Bạn cần trả lời câu hỏi một cách rõ ràng, mạch lạc, chân thực nhất, không ngần ngại khi nói về chúng tôi bởi người Nhật không ai không làm được việc nếu được đào tạo từ đầu, thậm chí nếu như bạn thiếu một vài kỹ năng cần thiết, nhưng bạn lại thể hiện sự tự tin, sẵn sàng, sự tiếp thu rèn luyện bản thân của mình để có thể đáp ứng nhu cầu công việc. Chỉ cần như vậy là đủ, người Nhật rất thích điều đó ở bạn.
Việc biết cách tạo ấn tượng với người Nhật cũng là một trong những yếu tố quan trọng giúp bạn vượt qua được vòng phỏng vấn. ví dụ: bạn là người có khiếu hài hước, là người biết giúp đỡ người khác, luôn biết lắng nghe, cẩn thận và đáng tin cậy.


Vì là bạn đang ở nước Nhật, học tập và mong muốn làm việc tại Nhật nên trước khi đi phỏng vấn bạn nên tìm hiểu một chút ít thông tin về văn hóa, con người Nhật. Và từ đó bạn hãy chuẩn bị một vài câu hỏi dành cho nhà tuyển dụng vì có thể họ sẽ yêu cầu bạn đặt câu hỏi với họ. Chính điều này họ đánh giá cao về sự tìm hiểu của bạn về thông tin của công ty, một vài công việc của họ…
·       Một số điều nhỏ cần lưu ý khác
-     Khi đi phỏng vấn phải đến đúng giờ, trong trường hợp đến trễ hay không đến được thì phải gọi điện thoại xin lỗi và hẹn lại với nhà tuyển dụng.
-     Tạo ấn tượng (ăn mặc, cử chỉ, lời nói). Trang phục phải phù hợp để đi làm, không nên mặc quần jean, áo thun. Khuôn mặt tươi cười. Sau khi đứng lên nên kéo ghế lại vị trí cũ.
-     Nên mang theo sổ tay ghi chú.
-     Nên thành thật trả lời các câu hỏi.
·       Một vài câu hỏi thường gặp khi phỏng vấn bạn có thể tham khảo:
1.    お名前は?おなまえは?— Tên bạn là gì?
2.    おいくつですか? - Bạn bao nhiêu tuổi?
3.     出身はどちらですか。ー Bạn sinh ra ở đâu?
4.    学生ですかーがくせいですか?  - Bạn là học sinh à?
5.    学校はどちらですか? ー Trường học ở đâu vậy?
6.     どの時間帯がご希望ですか ? Bạn muốn thời gian làm việc như thế nào?
7.    ご自宅はどちらでか?  – Nhà bạn ở đâu?
8.    店までどうやって来ますか ? bạn đến cửa hàng bằng phương tiện gì?
9.    どうしてこのみせではたらきたいですか?- tại sao bạn muốn làm việc ở cửa hàng này?
10.    いつから出勤できますか? - bạn có thể đi làm từ khi nào.
11.    何か質問はありますか? - Bạn có câu hỏi gì không?